FÖRVALTNINGSRÄTTEN IMALMÖ Avdelning 1 SÖKANDE Fresenius Kabi AB, 556561-6058 Rapsgatan 7 751 74 Uppsala Ombud: jur. kand. Ulrika Lundgren och jur. kand. Erik Olsson Sida 1 (14) Advokatfirman Delphi Box 1432 111 84 Stockholm MOTPARTER Se bilaga 1 KONKURRENSVERKEI' 2013 -o9- 1 o I Avd Dnr KSnr DOM Mål nr 6583-13, 6585--6617-13 2013 -09- O9 Meddelad i Malmö Ombud för samtliga motparter: advokaten Mikael Karlsson och jur. kand. Hanna Rehn Moll Wenden Advokatbyrå AB Stortorget 8 211 34 Malmö SAKEN Överprövning enligt lagen (2007:1091) om offentlig upphandling, LOU FÖRVALTNINGSRÄTTENS AVGÖRANDE Förvaltningsrätten avslår Fresenius Kabi AB:s yrkande om ingripande enligt LOU. Aktbil Dok.Id 171001 Postadress Box 4522 203 20 Malmö Besöksadress Kalendegatan 6 Telefon Telefax 040-35 35 00 040-97 24 90 E-post: forvaltningsrattenimalmo@dom.se Expeditionstid måndag - fredag 08:00-16:00 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Avdelning 1 DOM Sida2 6583-13 m.fl. YRKANDE OCH INSTÄLLNING M.M. Region Skåne och Skånes kommuner (nedan regionen) genomför med öppet förfarande enligt LOU en upphandling av enteral nutrition, dnr 1202492. Enligt tilldelningsbeslut har Nestle Sverige AB (Nestle') tilldelats kontraktet. Nutricia Nordica AB (Nutricia) har placerat sig på andra plats och Fresenius Kabi AB (Fresenius) på tredje plats vad gäller positionerna 10-70 och 620-6 40. Fresenius ansöker om överprövning av upphandlingen avseende positionerna 10-70 och 620-640 och yrkar att upphandlingen får avslutas först sedan rättelse gjorts på så sätt att utvärderingen görs om varvid anbuden från Nestle och Nutricia ska förkastas och Fresenius anbud därmed antas. Regionen bestrider bifall till Fresenius yrkande. OMSTÄNDIGHETERNA I MÅLET Relevanta delar av förfrågningsunderlaget I bilaga 1 till förfrågningsunderlaget, produktspecifika krav, anges i position 640 punkt5följande: Aggregat för nutritionspump ska inte kunna förväxlas med aggregat avsett för intravasal infart, dvs. inte passa till luer/luerlock patientanslutning. I förfrågningsunderlaget anges i punkt2.8 (under avsnitt2 Avtalsmall) följande: Gällande europeiska, ISO och svenska standard ska följas. Gällande svenska lagar, förordningar och allmänna råd ska följas i tillämpliga delar. Sida 3 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. I MALMÖ Avdelning 1 I produktspecifika krav anges i position 620 punkt 5 (Dokumentationskrav) följande: Kortfattad handhavandebeskrivning på svenska ska finnas i anslutning till varje apparat. I de generella kraven för positionerna 620-2200 anges i punkt 2.3 följande: Produktens förpackning ska följa gällande lagstiftning, bl.a. lagen om medicintekniska produkter (1993:584) med ändringar och de föreskrifter som Läkemedelsverket fastställer. I de generella kraven för positionerna 620-2200 anges i punkt 3.1 följande: Produktblad och bruksanvisning ska vara på svenska alternativt internationella standardiserade symboler. Fresenius har åberopat föliande omständigheter Den upphandlande myndighetens utredningsskyldighet En upphandlande myndighet har rätt att förlita sig på de uppgifter som framgår av ett anbud, dock endast så länge omständigheterna i det enskilda fallet inte ger anledning att ifrågasätta riktigheten i de lämnade anbuden. Det förhållandet att regionen vid utvärderingen möjligen inte hade någon längre utredningsskyldighet än att jämföra de uppgifter som angetts i anbudet med de krav som uppställts i förfrågningsunderlaget saknar betydelse för de skyldigheter som uppstår när regionen gjorts uppmärksam på ifrågavarande brister genom Fresenius ansökan. FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Avdelning 1 DOM Sida 4 6583-13 m.fl. Aggregatetför nutritionspump I kravspecifikationen anges i position 640 punkt 5 att aggregat för nutritionspump inte ska kunna förväxlas med aggregat avsett för intravasal infart, dvs. inte passa till luer/luerlock patientanslutning. Av detta krav följer tydligt att aggregatet över huvud taget inte ska gå att ansluta till en luer/luerlock patientanslutning. En sådan anslutning används för överföringar till blodbanan s.k. infusion. För överföring till mage och tarmkanal, dvs. sådan överföring som en nutritionspump och sondnäring är avsedd för, används i stället en s.k. ENLock-anslutning vilken är särskilt framtagen just för att det ska vara omöjligt att av misstag ansluta sondnäringen till blodbanan i stället för till mage och tarmkanal. Ett misstag i detta avseende, vilket har förekommit då båda anslutningarna ofta är uppsatta på samma ställning och därmed är lätta att förväxla, kan leda till omedelbar livsfara för patienten. Av Nutricias anbud framgår klart och tydligt att Nutricias aggregat har en avskruvbar ENLock-adapter. Då adaptern är avskruvbar är det således möjligt med koppling till den underliggande luerlock-anslutningen. Det förhållandet att man sätter en ENLock-adapter ovanpå den ordinarie luerlock-kopplingen medför naturligtvis inte att kravet på att produkten inte ska gå att ansluta till en luerlock-koppling är uppfyllt. En löstagbar adapter kan nämligen tas bort vilket medför risk för felkoppling. Nutricias produkt uppfyller inte det uppställda kravet. [Fresenius har härutöver anfört omständigheter avseende att Nestles produkt inte uppfyller det ovan uppställda kravet samt att Nestle inte uppfyller kravet avseende att frekvens av förebyggande underhåll ska vara minst 24 månader.] Sida 5 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. Avdelning 1 I MALMÖ Felsökningsschema på svenska I de produktspecifika kraven anges att kortfattad handhavandebeskrivning ska finnas på svenska i anslutning till varje apparat. I de generella kraven anges att produktblad och bruksanvisning ska vara på svenska alternativt internationella standardiserade symboler samt att produktens förpackning ska följa gällande lagstiftning, bl.a. lagen om medicintekniska produkter med ändringar och de föreskrifter som Läkemedelsverket fastställer. Vidare anges att gällande svenska lagar, förordningar och allmänna råd ska följas i tillämpliga delar. I 4 § i Läkemedelsverkets föreskrifter anges att produkternas märkningar och bruksanvisningar ska vara avfattade på svenska språket när produkten når slutanvändare. Läkemedelsverket kommenterar kravet på sin webbplats och anger följande: "Observera att märkning och brukarinformation (bruksanvisning, display, röst etc.) ska vara skrivna/meddelade på svenska)". Det framgår tydligt av gällande regelverk att all text som vänder sig till brukaren eller personalen ska vara avfattad på svenska inklusive bruksanvisning, display och röstmeddelande. Läkemedelsverket har även bekräftat detta på direkt fråga från Fresenius. Det är tydligt att Läkemedelsverkets tolkning är att kravet på svenska även gäller text i display och att det inte är tillåtet att översätta displaytexten genom en sådan fristående trycksak som Nutricias felsökningsschema utgör. Som framgår av Nutricias felsökningsschema för den offererade pumpen är samtliga felmeddelanden som visas i displayen engelska förkortningar och ord. Det är således tydligt att Nutricias produkt inte uppfyller de språkkrav som Läkemedelsverkets föreskrifter uppställer och att produkten därför inte heller uppfyller språkkraven i upphandlingen eller kraven på att produkterna ska följa gällande lagar, regler, allmänna råd etc. Nutricias anbud borde rätteligen ha förkastats. Sida 6 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. IMALMÖ Avdelning 1 Regionen har anfört föliande Den upphandlande myndighetens utredningsskyldighet Det finns varken stöd i LOU, dess förarbeten eller i rättspraxis att en upphandlande myndighet skulle vara skyldig att kontrollera att uppgifterna som lämnats i ett anbud avseende de krav som ställts på det upphandlande föremålet är riktiga. I vart fall skulle en sådan kontroll inte sträcka sig längre än att den upphandlande myndigheten jämför uppgifterna i anbudet med de obligatoriska krav som angetts i förfrågningsunderlaget. Om den upphandlande myndigheten inte uppställt krav på att uppgiften också ska styrkas skulle en annan ordning kunna strida mot de grundläggande pnnc1perna. Aggregatetför nutritionspump Luer/luerlock-kopplingssystem är ett standardiserat kopplingssystem som används för intravasala kopplingar, dvs. kopplingar för överföring till blodbanan. Kopplingssystemet är ett s.k. koniskt kopplingssystem som består av en han-anslutning och en hon-anslutning. En luer-koppling kopplas ihop genom att anslutningarna pressas samman och kopplas normalt ihop genom att skruvas samman. En han-anslutning kan bara kopplas ihop med en hon-anslutning. Vid koppling mellan patient­ anslutning och aggregat har patientanslutningen alltid en hon-anslutning och aggregatet alltid en han-anslutning. För enteral överföring, dvs. överföring till mage och tarmkanal, finns inget standardiserat kopplingssystem. Detta har inneburit att det funnits en förväxlingsrisk och en risk för att sondnäring av misstag överförs till blodbanan i stället för till mage och tarmkanal. För att minimera dessa risker har det bland tillverkare inom branschen länge varit praxis att vid Sida 7 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. I MALMÖ Avdelning 1 tillverkning av sonder och aggregat för sondnäring använda en s.k. omvänd luer/luerlock-koppling. Således har sonder för enteral överföring - till skillnad från patientanslutning för intravasal överföring - tillverkats med en han-anslutning, medan aggregatet för överföring av sondnäring har en hon-anslutning för att inte kunna passa med en patientanslutning för intravasal överföring. Sedan hösten 2012 används i branschen en ny typ av koppling, ENLock, som tagits fram av en branschorganisation och som kommit att ersätta användande av omvända luer/luerlock-kopplingar. Vid övergången till det nya kopplingssystemet ENLock som pågår använder sig flertalet leverantörer av aggregat enligt äldre branschpraxis, dvs. en omvänd luer/luerlock-anslutning med en löstagbar ENLock-adapter. Genom att ta av ENLock-adaptem är aggregatet kompatibelt med det omvända luer/luerlock-kopplingssystemet för enteral överföring. Avseende det aktuella kravet har regionen inte ställt något annat krav på att anbudsgivare ska visa att kravet är uppfyllt än att detta markeras med ett X under JA direkt i kravspecifikationen om kravet är uppfyllt. Nutricia har markerat med ett X under JA och således tydligt angett i sitt anbud att det aktuella kravet uppfylls. Eftersom regionen inte har ställt krav på att angudsgivare på annat sätt ska bevisa att kravet är uppfyllt har detta således varit tillräckligt för att Nutricia ska anses ha uppfyllt kravet. Att det aggregat som Nutricia offererat har en löstagbar ENLock-adapter innebär således inte att den underliggande anslutningen är förväxlingsbar med ett aggregat för intravasal infart. Den underliggande anslutningen är i dessa fall förvisso en luer/luerlock-anslutning men aggregatet kan inte kopplas till en luer/luerlock patientanslutning eftersom båda anslutningarna är hon-anslutningar. Någon förväxlingsrisk föreligger således inte. Nutricia uppfyller det aktuella kravet. Sida 8 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. IMALMÖ Avdelning 1 Felsökningsschema på svenska Inte för något av de krav som Fresenius hänvisar till har regionen ställt något annat krav på att anbudsgivare ska visa att kravet är uppfyllt än att detta markeras med ett X under JA direkt i kravspecifikationen respektive att svar "Ja" anges i avtalsmallen om kravet är uppfyllt. Nutricia har i sitt anbud tydligt angett att de aktuella kraven uppfylls genom att markera med ett X under JA i kravspecifikationen och ange "Ja" i avtalsmallen. Eftersom regionen inte har ställt krav på att angudsgivare på annat sätt ska bevisa att kraven är uppfyllda har detta således varit tillräckligt för att Nutricia ska anses ha uppfyllt kravet. Om anbudsgivaren tilldelas kontrakt ska denne kunna tillhandahålla en kortfattad handhavandebeskrivning på svenska i anslutning till varje apparat. Det har inte funnits något krav på att bifoga handhavande­ beskrivningen till anbudet, vilket Nutricia inte heller gjort. Det har inte heller ställts något krav på att bifoga produktens förpackning. Felsökningsschemat/bruksanvisningen är varken en kortfattad handhavandebeskrivning eller en produktförpackning. Felsökningsschemat, avseende den pump som Nutricia offererat, har bifogats anbudet. Att det i felsökningsschemat anges vissa engelska ord och förkortningar, som "NO SET", "DOOR" och "BATT" för att indikera att "aggregatet är inte monterat eller felaktigt monterat i pumpen", att "pumpluckan är inte ordentligt stäng", att "batterikapaciteten är för låg" etc. samt vilka åtgärder som då bör vidtas, innebär inte att bruks­ anvisningen inte är på svenska och således inte heller att kravet avseende att produktblad och bruksanvisning ska vara på svenska inte skulle vara uppfyllt. Något krav på att text eller förkortningar i offererad pumps display ska vara på svenska har inte ställts i upphandlingen. Att sådan text Sida 9 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. I MALMÖ Avdelning 1 eller förkortningar är på engelska kan således inte ligga till grund för förkastande av anbud. Punkten 2.8 i avtalsmallen - att gällande europeiska, ISO och svenska standard ska följas samt gällande svenska lagar, förordningar och allmänna råd ska följas i tillämpliga delar - är inte ett sådant krav som måste uppfyllas för att anbudet inte ska förkastas. Avtalsmallen utgör en del av förfrågningsunderlaget på så sätt att anbudsgivare ska acceptera samtliga avtalsvillkor i dess helhet genom att svara "Ja" på frågan om anbuds­ givaren accepterar samtliga avtalsvillkor. Nutricia har svarat "Ja" och villkoret är således uppfyllt. Bestämmelserna om bl.a. efterlevnad av lagar, förordningar etc. i avtalsmallen avser utförande av uppdraget under avtalstiden för det fall anbudsgivaren tilldelas kontrakt. Bestämmelserna är inte sådana krav som ska vara uppfyllda för att en anbudsgivare ska kunna delta i upp­ handlingen. Detta framgår också genom att den symbol (ett utropstecken mot rund röd bakgrund) som enligt den inledande symbolförklaringen markerar att "texten/frågan innehåller krav som måste uppfyllas" inte återgetts i anslutning till kravet. Offererade produkters uppfyllelse av de krav som följer av lagar, förordningar etc. kan inte bedömas innan upphandlingen avslutats och avtalet börjat löpa. I upphandlingen har således inte ställts något generellt krav på att lagar, förordningar, standards etc. ska följas. Det ska också påpekas att 4 § i Läkemedelsverkets föreskrift anger att produkternas märkningar och bruksanvisningar ska vara avfattade på svenska språket när produkten når slutanvändaren. Sida 10 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. I MALMÖ Avdelning 1 SKÄLEN FÖR AVGÖRANDET Relevanta bestämmelser Enligt 16 kap. 4 och 6 §§ LOU kan rätten pröva om en upphandlande myndighet har brutit mot någon bestämmelse i lagen,, och på talan av en leverantör som lidit eller kan komma att lida skada, besluta att en upphandling ska göras om eller att den får avslutas först sedan rättelse gjorts. Därvid gäller att rätten endast prövar de särskilt angivna frågor som sökanden tar upp. Enligt 1 kap. 9 § LOU ska upphandlande myndigheter behandla leverantörer på ett likvärdigt och icke-diskriminerande sätt samt genomföra upphandlingar på ett öppet sätt. Härvid gäller att en upphandlande myndighet inte får anta ett anbud som inte uppfyller kraven enligt förfrågningsunderlaget. Förvaltningsrättens bedömning Den upphandlande myndighetens utredningsskyldighet En upphandlande myndighet är inte skyldig att utföra någon egentlig kontroll av riktigheten i ett påstående från en anbudsgivare om att ett krav är uppfyllt, när någon annan bekräftelse inte har efterfrågats. Om det däremot i en efterföljande överprövningsprocess skulle bli känt att en anbudsgivare - i strid med sitt eget påstående- inte uppfyller ett krav, kan det dock medföra grund för rättelse enligt LOU. Bevisbördan för att ett krav inte är uppfyllt ligger hos den som ansöker om överprövning. Sida 1 1 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. Avdelning 1 I MALMÖ Aggregatetför nutritionspump (Nutricia) Det i förfrågningsunderlaget uppställda kravet att aggregat för nutritions­ pump inte ska kunna förväxlas med aggregat avsett for intravasal infart, dvs. inte passa till luer/luerlock patientanslutning, måste vara uppfyllt för att ett anbud ska kunna accepteras (ett s.k. skall-krav). Nutricia har offererat ett aggregat med en löstagbar ENLock-adapter och regionen har bedömt att detta uppfyller det uppställda kravet. Förvaltningsrätten uppfattar de av parterna återgivna beskrivningarna av den tekniska utrustningen som att felaktig och farlig hantering av aggregat och anslutningar är möjlig med den nutritionspump som Nutricia offererat. Detta förutsätter emellertid aktiva åtgärder i form av att en förmonterad adapter först tas bort och att denna sedan ersätts med en annan adapter. Frågan är om detta innebär att det ovan angivna kravet är uppfyllt. Förvaltningsrätten finner att det förhållandet att det krävs två separata aktiva åtgärder - och en tillförd adapter - för att det offererade aggregatet med en löstagbar ENLock-adapter ska fungera tillsammans med en luer/luerlock patientanslutning, innebär att de två komponenterna inte kan sägas passa till varandra. Det ligger i sakens natur att en adapter används just när en komponent inte passar med en annan. Vidare finner rätten att det i orden inte ska kunnaförväxlas måste läsas in att en sammanblandning inte ska vara möjlig av misstag. Att det medvetet går att manipulera utrustningen så att felaktig och farlig hantering möjliggörs, innebär inte att det kan sägas vara möjligt attförväxla det offererade aggregatet med ett aggregat för intravasal infart. Fresenius har således inte visat att kravet i fråga inte är uppfyllt. Sida 12 FÖRVALTNINGSRÅTTEN DOM 6583-13 m.fl. I MALMÖ Avdelning 1 Felsökningsschema på svenska (Nutricia) Ett uttryckligt krav i förfrågningsunderlaget är att produktblad och bruksanvisning ska vara på svenska alternativt utgöras av internationella standardiserade symboler. Det är ostridigt att Nutricia har offererat en pump vars display visar felmeddelanden i form av engelska ord eller förkortningar. Förvaltningsrätten har uppfattat det som åberopats av parterna som att fel­ meddelandena på displayen i sig endast är en indikation på ett fel och att de inte ger någon ytterligare vägledning eller information. Däremot kan man i felsökningsschemat för pumpen, med felmeddelandet som utgångspunkt, på svenska utläsa exempelvis att batterikapaciteten är för låg om displayen visar "BATT". Det framgår också vilken åtgärd man ska vidta för att rätta felet. Förvaltningsrätten anser därmed att bruksanvisningen är på svenska och att Nutricia uppfyller detta krav. Förfrågningsunderlagets avtalsmall innehåller de villkor som ska gälla under avtalstiden. I underlaget (punkt 1 .2.22) anges att "Anbudsgivaren ska acceptera Avtalsmallen i sin helhet" med ett Ja eller Nej. Det är således ett krav i upphandlingen att anbudsgivaren fullt ut accepterar avtalsmallen. De avtalsvillkor som anges i avtalsmallen och som gäller under avtalstiden reglerar själva utförandet av uppdraget under förutsättning att anbuds­ givaren tilldelas kontrakt. Avtalsvillkoren utgör således inte i sig krav i upphandlingen i den bemärkelsen att de måste vara uppfyllda för att anbuden ska utvärderas. Det finns därmed inte skäl att förkasta Nutricias anbud med anledning av deras felsökningsschema m.m. Sida 13 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 6583-13 m.fl. Avdelning 1 I MALMÖ Nestles anbud För att ett ingripande enligt LOU över huvud taget ska bli aktuellt krävs att Fresenius har lidit eller kan komma att lida skada. Enligt regionens tilldelningsbeslut har Fresenius placerats på tredje plats. Eftersom förvaltningsrättens bedömning ovan avseende Nutricias anbud är att Fresenius inte visat att det finns grund för något ingripande enligt LOU, skulle Fresenius komma att placeras på andra plats även om rätten skulle finna att Nestles anbud ska förkastas. Fresenius har således inte lidit - eller kankommaattlidaskada-idenmeningsomavsesi 16kap.LOUäven om det skulle finnas grund för ingripande med anledning av Nestles anbud. Förvaltningsrätten saknar därmed anledning att pröva de av Fresenius åberopade omständigheterna beträffande Nestles anbud. Sammanfattning Mot bakgrund av det anförda finner förvaltningsrätten att Fresenius inte visat att regionen har brutit mot bestämmelserna i LOU. Det finns därmed inte skäl för ingripande enligt 1 6 kap. 4 och 6 § § LOU. Fresenius yrkande om sådant ingripande ska därför avslås. Maria Persson har föredragit målet. FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Avdelning 1 Bilaga 1 MOTPARTER 1. Region Skåne 2. Bjuvs kommun 3. Bromölla kommun 4. Burlövs kommun 5. Båstads kommun 6. Eslövs kommun 7. Helsingborgs stad 8. Hässleholms kommun 9. Höganäs kommun 10. Hörby kommun 11. Höörs kommun 12. Klippans kommun 13. Kristianstads kommun 1 4. Kävlinge kommun 15. Landskrona stad 16. Lomma kommun 17. Lunds kommun 18. Malmö stad 1 9. Osby kommun 20. Perstorps kommun 21. Simrishamns kommun 22. Sjöbo kommun 23. Skurups kommun 24. Staffanstorps kommun 25. Svalövs kommun 26. Svedala kommun 27. Trelleborgs kommun 28. Tomelilla kommun 29. Vellinge kommun 30. Ystads kommun 3 1 . Åstorps kommun 32. Ängelholms kommun 33. Örkelljunga kommun 34. Östra Göinge kommun DOM Sida 14 6583-13 m.fl. mål nr 6583- 1 3 mål nr 6585- 1 3 målnr6586-13 målnr6587-13 målnr6588-13 mål nr 6589-13 mål nr 6590- 1 3 mål nr 6591- 1 3 mål nr 6592-13 mål nr 6593- 1 3 mål nr 6594- 1 3 mål nr 6595-13 mål nr 6596-13 mål nr 6597- 1 3 mål nr 6598- 1 3 mål nr 6599-13 mål nr 6600-1 3 mål nr 6601-13 mål nr 6602-13 mål nr 6603- 1 3 mål nr 6604- 1 3 mål nr 6605-13 mål nr 6606- 1 3 mål nr 6607- 1 3 mål nr 6608-13 mål nr 6609-13 mål nr 6610- 1 3 mål nr 6611-13 mål nr 6612-13 mål nr 661 3- 1 3 mål nr 6614- 1 3 mål nr 661 5-13 mål nr 6616-13 mål nr 6617-13 I.. ..,..,.-.,�-� HUR MAN ÖVERKLAGAR - PRÖVNINGSTILLSTÅND SVERIGES DOMSTOLAR Den som vill överklaga förvaltningsrättens beslut ska skriva till Kammarrätten i Göteborg. Skrivelsen ska dock skickas eller lämnas till förvaltningsrätten. Överklagandet ska ha kommit in till förvaltningsrätten inom tre veckor från den dag då klaganden fick del av beslutet. Om beslutet har meddelats vid en muntlig förhandling, eller det vid en sådan förhandling har angetts när beslutet kommer att meddelas, ska dock överklagandet ha kommit in inom tre veckor från den dag domstolens beslut meddelades. Tiden för överklagandet för offentlig part räknas från den dag beslutet meddelades. Om sista dagen för överklagandet infaller på lördag, söndag eller helgdag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton räcker det att skrivelsen kommer in nästa vardag. För att ett överklagande ska kunna tas upp i kammarrätten fordras att prövningstillstånd meddelas. Kammarrätten lämnar prövningstillstånd om 2. 3 . 4. 5. till bostaden och mobiltelefon. Adress och telefonnummer till klagandens arbetsplats ska också anges samt eventuell annan adress där klaganden kan nås för delgivning. Om dessa uppgifter har lämnats tidigare i målet - och om de fortfarande är aktuella - behöver de inte uppges igen. Om klaganden anlitar ombud, ska ombudets namn, postadress, e­ postadress, telefonnummer till arbetsplatsen och mobiltelefonnummer anges . Om någon person- eller adressuppgift ändras, ska ändringen utan dröjsmål anmälas till kammarrätten. den dom/beslut som överklagas med uppgift om förvaltningsrättens namn, målnummer samt dagen för beslutet, d e skäl som klaganden anger til l stöd fö r en begäran om prövningstillstånd, den ändring av förvaltningsrättens dom/beslut som klaganden vill få till stånd, de bevis som klaganden vill åberopa och vad han/hon vill styrka med varje särskilt bevis. 1 . 2. 3. 4. det finns anledning att betvivla riktigheten av det slut som förvaltningsrätten har kommit till, det inte utan att sådant tillstånd meddelas går att bedöma riktigheten av det slut som förvaltningsrätten har kommit till, det är av vikt för ledning av rättstillämpningen att överklagandet prövas av högre rätt, eller det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet. Adressen till förvaltningsrätten framgår av domen/beslutet. I mål om överprövning enligt lagen (2007:1091) om offentlig upphandling eller lagen (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster rar avtal slutas innan tiden för överklagande av rättens dom eller beslut har löpt ut. I de flesta fall får avtal slutas när tio dagar har gått från det att rätten avgjort målet eller upphävt ett interimistiskt beslut. I vissa fall får avtal slutas omedelbart. Ett överklagande av rättens avgörande får inte prövas sedan avtal har slutits. Fullständig information finns i 1 6 kapitlet i de ovan angivna lagarna. Behöver Ni fler upplysningar om hur man överklagar kan Ni vända Er till förvaltningsrätten. Om prövningstillstånd inte meddelas står förvaltningsrättens beslut fast. Det är därför viktigt att det klart och tydligt framgår av överklagandet till kammarrätten varför man anser att prövningstillstånd bör meddelas. Skrivelsen med överklagande ska innehålla 1 . Klagandens person-/organisationsnummer, postadress, e-postadress och telefonnummer www-domstol-se