FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM 2010-03-11 Meddelad i Stockholm Mål nr 222r01-10 Enhet 15 . Sida 1 (12) ,, � •= ""·�"..s•J SÖKANDE Mapsec KB, 969663-3586 Box 70396 107 24 Stockholm MOTPART ..,- � . Överprövning enligt lagen (2007:1091) om offentlig upphandling - LOU DOMSLUT Förvaltningsrätten avslår ansökan om ingripande enligt LOU. Förvaltningsrättens interimistiska beslut från den 9 februari 2010 om att upphandlingen tills vidare inte får avslutas upphör därmed att gälla. . ·"·TM 2nm -03- 1 s Sida Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete 105 25 Stockholm SAKEN Dok.Id613 Postadress 115 76 Stockholm Besöksadress Tegeluddsvägen 1 Telefon 08-561680 01 forvaltningsrattenistockholm@dom.se 08-561680 00 Telefax Expeditionstid måndag fredag 09:00-15:00 E-post: FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM Sida2 22201-10 BAKGRUND OCH YRKANDEN M.M. Sida genomför en upphandling av "Analytical study of quantative cross­ country evidence", dnr2009-002097. Sida meddelade i tilldelningsbeslut från den2 februari2010 att ett annat anbud än anbudet från Mapsec KB (Mapsec) antagits samt att anbudet från Mapsec hade diskvalificerats från utvärdering. Mapsec ansöker om överprövning och yrkar följande. I första hand att förvaltningsrätten beslutar att upphandlingen får avslutas först sedan rättelse har gjorts genom att diskvalificeringen av Mapsec upphävs och att en ny prövning görs av alla kvalificerade anbudsgivares anbud. I andra hand att förvaltningsrätten beslutar att upphandlingen ska göras om. Till stöd för sin talan anger Mapsec huvudsakligen följande. Den diskvalificering av anbudet på tekniska grunder, som Sida har gjort med motiveringen att "Reimbursable costs are not specified", är felaktig och strider såväl mot transparens- som mot proportionalitetsprincipen. I nedanstående tabell redovisas de krav som ställs i anbudsinbjudans paragraf 5.1 jämte med vad Mapsec har att anföra på varje punkt. Krav Redovisat i Mapsecs anbud Fees and costs must be given in SEK, excluding VAT, but including any other taxes and fees. Mapsecs anbud är presenterat I svenska kronor, exklusive moms, men inkluderande alla andra skatter och avgifter Fees and costs must be specified in Appendix 5 Arvode och ersättningsgilla kostnader (reimbursables) anges I Appendix 5. (Det ska noteras att ordet "specify" på engelska har flera betydelser än vad ordet har på svenska: Det kan betyda "ange" såväl som "specificera", Se exempelvis Norstedts: engelsk- svenska ordboken) The tender must indicate the total Total kostnad för projektet med FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM Sida 3 22201-10 cost ofthe pr�ject, specified as fee per hour. Reimbursable cost must be listed separately. Other costs must be included in the fee. A separate, total and detailed budget for the assignment must be appended to the tender. angiven timkostnad redovisas i Appendix 5, likaså ersättningsgilla kostnader. Andra kostnader är inkluderade i arvodet. Mapsec har i Appendix 5 redovisat en separat och detaUerad budget llli en detaljnivå som är möjlig och rimlig givet vad som har angetts i U1212dragsbeskrivningen. Anledning till att det i Appendix 5 inte är specificerat "Daily Allowance, Accommodation cost, Air travel, Local travel och Miscellaneous" utan istället angivet en totalsumma som är ett maxtak för de ersättningsgilla kostnaderna är att det, av de skäl som anges nedan, är omöjligt att i detta läge specificera de ersättningsgilla kostnaderna mer än vad som har gjorts. I uppdragsbeskrivningen, som är en del av upphandlingsunderlaget, anges i relation till den del av uppdraget som avser datainsamling, att; "a decision will need to be taken in consultation with the Management Group on how to carry out this part of the exercise. . (re: onumrerad sida 5 i uppdragsbeskrivningen). I och med att huvuddelen av eventuella ersättningsgilla kostnader skulle vara kopplade till datainsamlingen kommer detta beslut att i mycket hög grad påverka nivån och sammansättningen av dessa kostnader. Som en avspegling av denna situation anges i uppdragsbeskrivningen att: "Visits to key bilateral and multilateral donors may also be required". Det vill säga, det anges inte att besök kommer att vara nödvändiga men att det kan bli aktuellt. Med andra ord, det är omöjligt att a priori och på det sätt som det är uppställt i Appendix 5, specificera antalet flygresor, kostnad för varje flygresa, antal hotellnätter, kostnad per hotellnatt, lokala resor, traktamente och diverse andra kostnader. Beräknade kostnader på en sådan detaljnivå kan endast anges efter det att uppdraget påbö�jats och efter det att beslut fattas av "the Management Group" i enlighet med ovan. Detta har även klargjorts i anbudet. I anbudet anges på sidan12 att: "Subsequent to the initial scanning of data sources, a decision will be made whether to visit the Sida 4 FÖR.VALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen PEFA Secretariat, the WB and the IMF in order to collect and analyse/understand the quality of the raw data". Varje mer detaljerad nedbrytning av kostnader skulle, med nödvändighet, vara helt tagen ur luften, och det gäller inte bara för Mapsec utan för de anbudsgivare som har valt att lista kostnaderna på en sådan nivå. Den nedbrytning av budgeten i en arvodesdel och en del för ersättningsgilla kostnader (reimbursables) som gjorts i anbudet måste därför anses motsvara alla rimliga krav på detalj, givet vad Sida, i upphandlingsbeskrivningen, anger om den process som kommer att leda fram till ett mer exakt beslut om hur arbetet ska genomföras och därmed vilka ersättningsgilla kostnader som kommer att uppstå. Det kan också noteras att utgångspunkten för den finansiella utvärderingen av anbuden är den offererade totala kostnaden för uppdraget. Med andra ord, detaljer om ersättningsgilla kostnader är irrelevanta för utvärderingen. Om kringkostnaderna för uppdraget på grund av "the Management Committee's" beslut skulle överstiga det av anbudsgivaren angivna beloppet för ersättningsgilla kostnader får anbudsgivaren stå för den del som överstiger maxbelopp. Sida begär rutinmässigt in infom1ation om ersättningsgilla kostnader vid upphandlingar. En blankett, utformad som Appendix 5 används då och anbudsgivare uppmanas att specificera ersättningsgilla kostnader i blanketten. För många uppdrag kan en sådan begäran vara fullt rimligt men i detta fall har det uppenbarligen inte reflekierats över att den begärda informationen inte kan lämnas på den detaljnivå som begärs, givet vad som sägs i uppdragsbeskrivningen, och inte heller över att den begärda informationen är irrelevant för den finansiella utvärderingen som baseras på totalbeloppet. Vidare hade Sida, ifall det fanns frågetecken kring redovisningen av ersättningsgilla kostnader, kunnat begära in ett klargörande. I och med att Sida 5 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen detaljeringsnivån inte skulle påverka den finansiella värdering av anbuden fanns det ingen risk för att ett sådant klargörande skulle kunna ses som särbehandling eller leda till konkurrensbegränsning. Enligt transparensprincipen är Sida skyldig att utforma förfrågningsunderlaget klart och tydligt och det ska innehålla samtliga krav på det som ska upphandlas. Upphandlaren får inte heller gå ifrån de krav som de har ställt. Förfrågningsunderlaget är formulerat på ett sådant sätt att det inte är möjligt att specificera ersättningsgilla kostnader mer än på det sätt som Mapsec har gjort. De krav som ställs i Anbudsinbjudans paragraf 5.1 står i direkt motsatsställning till hur det slutliga upplägget av studien kommer att beslutas. Detta beslut kommer att få konsekvenser för sammansättningen av de ersättningsgilla kostnaderna. Upphandlingsunderlaget är däm1ed otydligt i detta avseende och det får därför anses vara i strid med transparensprincipen att diskvalificera Mapsec. Specificeringen enligt Appendix 5 av antalet flygresor, kostnaden för varje flygresa, antalet hotellnätter, kostnaden per hotellnatt, lokala resor, traktamente och diverse andra kostnader har ingen betydelse för utvärderingen. Det är endast den totala kostnaden som vägs in i utvärderingen. Att diskvalificera anbudet så som Sida har gjort får därför anses strida mot proportionalitetsprincipen. Ett mindre ingripande alternativ hade varit att begära ett förtydligande. Åtgärden att diskvalificera Mapsec medför att Sida förlorar möjligheten att utvärdera ett anbud som mycket väl hade kunnat vinna upphandlingen. Sida har poängterat kvaliteten och diskvalificering får anses opropo1iionerlig i förhållande till syftet med upphandlingen. Sida bestrider bifall till ansökan och anför i detta sammanhang bl.a. följande. I Mapsecs anbud saknades avseende Appendix 5 samtliga de specificerade uppgifter som begärts under avsnittet "Reimbursable Sida 6 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Expenses" punk.ierna 2. "Daily Allowance", 3. "Accommodation Costs", 4. "Air travel", 5. "Local travel", 5 och "miscellanous". Istället lämnade Mapsec i sitt anbud endast uppgift om "Total Maximum Payment" som en ospecificerad klumpsumma. Detta innebar att Mapsecs anbud inte uppfyllde det i upphandlingen ställda skall-kravet avseende hur prisuppgifter skulle lämnas. I den nu aktuella upphandlingen framgick det av förfrågningsunderlaget avsnitt 5.1 att varje anbudsgivare skulle lämna uppgifter om arvode och övriga ersättningsgilla kostnader specificerade på det sätt som framgick av förfrågningsunderlagets Appendix 5, "Fees and Costs Format". Även om det i och för sig är korrekt att det endast var den totala summan som skulle användas i utvärderingen var kravet på detaljerade uppgifter redovisade enligt bilagan motiverat utifrån att alla anbuden därigenom på ett mera transparent sätt kunde jämföras med varandra i upphandlingen. Dessutom var det av väsentlig betydelse, av affärsmässiga skäl, att ha så kompletta uppgifter för kontraktsunderlaget som möjligt eftersom budgeten ingår som en del av kontraktet. Att efter tilldelning av kontrakt uppta diskussioner med leverantören om uppgifter som enligt förfrågningsunderlaget skulle ingå i anbudet kan inte betrak.ias som affärsmässigt. Vad Mapsec har anfört i målet om det ak.iuella skall-kravet och förfrågningsunderlaget i övrigt innebär inte att förfrågningsunderlaget var behäftat med sådana brister att det var omöjligt att förutsäga hur anbud skulle komma att bedömas och utvärderas och att Sida därigenom skulle ha brutit mot någon bestämmelse i LOU. Om det trots allt skulle anses att förfrågningsunderlaget i och för sig i någon del har brustit i tydlighet innebar detta i vart fall inte att Mapsec var förhindrad att skapa sig en bild av möjligheterna att lämna ett konkurrenskraftigt anbud i upphandlingen och Sida har därmed inte heller under sådana omständigheter brutit mot LOU i upphandlingen. Det kan slutligen framhållas att samtliga anbudsgivare, förutom Mapsec, lämnade uppgifter på så sätt som begärts Sida 7 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 genom att redovisa uppgifter enligt Appendix 5. Detta visar att det i och för sig var möjligt för en anbudsgivare att lämna uppgifter på det sätt som begärts enligt förfrågningsunderlaget. Sida bestrider därför att det skulle ha varit omöjligt och orimligt för en anbudsgivare att lämna uppgifter på en mer detaljerad nivå än vad Mapsec gjort. Trots den av Mapsec påstådda otydligheten avseende det aktuella skall­ laavet kontaktade vare sig Mapsec eller någon annan anbudsgivare Sida under tiden fram till tilldelningsbeslutet med en begäran om förtydligande laing detta. Även om någon formell preklusionsfrist för att klaga på utfonnningen av förfrågningsunderlag inte föreligger enligt svensk rätt så borde Mapsec ha tagit kontakt och begärt ett förtydligande om det var så att de uppfattat att förfrågningsunderlaget var otydligt i någon del. Det förhållandet att det är först efter att en annan anbudsgivare tilldelats kontraktet i upphandlingen som Mapsec framför denna synpunkt bör trots allt beaktas vid bedömningen av om förfrågningsunderlaget verkligen var så otydligt som Mapsec nu påstår. Mapsec har i målet gjort gällande att de borde ha tillåtits att i efterhand få komplettera sitt urspnmgliga anbud med de uppgifter som saknades och att den omständigheten att Sida inte tillät detta skulle strida mot proportionalitetsprincipen. Inledningsvis kan det konstateras att det är fråga om en möjlighet, inte en skyldighet, för den upphandlande myndigheten att begära in ett förtydligande eller kompletterande uppgifter i förhållande till det ursprungliga anbudet. Ett inhämtande av sådana kompletterande uppgifter som saknades i Mapsecs anbud skulle ha inneburit att nya uppgifter tillfördes och att en sådan komplettering inte skulle ha varit möjlig utan risk för särbehandling. Detta innebär att det vare sig funnits någon skyldighet eller möjlighet att inhämta förtydligande eller kompletterande uppgifter på det sätt som Mapsec gör gällande i målet. Sida bestrider således att myndigheten skulle ha brutit mot I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Sida 8 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 Allmänna avdelningen proportionalitetsprincipen, eller på något annat sätt mot LOU, genom att inte begära in kompletterande uppgifter. Mapsec har i svarsskrivelse uppgett huvudsakligen följande. Mapsec vidhåller att förfrågningsunderlaget är otydligt och motsägelsefullt och därmed strider mot transparensprincipen. Otydligheten består av att Sida i förfrågningsunderlaget å ena sidan begär specificering av ersättningsgilla kostnader och å andra sidan i uppdragsbeskrivningen beträffande datainsamlingen anger "a decision will need to be taken in consultation with the Management Group on how to carry out this part ofthe exercise,..." samt "Visits to key bilateral and multilateral donors may also be required". Beslutet av "the Management Group" kommer i mycket hög grad att påverka nivån och sammansättningen av eventuella ersättningsgilla kostnader. Mot bakgrund av otydligheten har en jämförelse mellan anbudens specificering av ersättningsgilla kostnader inget värde. Det är först när beslut om hur datainsamlingen ska genomföras som en adekvat specificering av ersättningsgilla kostnader kan göras. Det finns sålunda inte någon reell möjlighet att jämföra anbuden som Sida påstår. Beslutet kommer att fattas när projektet väl har påbörjats och den budget som bilagts kontraktet och därmed utgör en del av detsamma kommer med största sannolikhet att behöva revideras och anpassas till beslutet. Detta medför att den enda uppgift som har någon relevans innan det omtalade beslutet är fattat är de angivna totala ersättningsgilla kostnaderna. Det var först när Sida meddelade sitt diskvalificeringsbeslut som det uppfattades att Sida inte insett otydligheten i underlaget. Mapsec har lång erfarenhet av Sidas upphandlingar och Sida begär rutinmässigt in information om ersättningsgilla kostnader. I aktuell upphandling uppfattade Mapsec att Sida, av praktiska skäl, inte anpassat blanketten till den aktuella upphandlingen och fyllde i det som var möjligt, dvs. ett I STOCKHOLM Sida 9 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen totalbelopp. Mapsec såg därför inte någon anledning till att begära ett förtydligande. Sida har därefter uppgett bl.a. följande. Mapsec har påstått att det inte skulle vara affärsmässigt "att jämföra specificeringar av ersättningsgilla kostnader som inte bygger på annat än gissningar...". Det kan än en gång framhållas att samtliga övriga anbudsgivare lämnade begärda uppgifter specificerat enligt vad som angavs i förfrågningsunderlaget. Även Mapsec måste rimligen ha gjort ett antal kvalificerade bedömningar uppdelat på specificerade kostnadsposter när bolaget kom fram till det i anbudet angivna specifika samlade beloppet. Även om det medges att förfrågningsunderlaget kunde ha varit tydligare i detta avseende så visar vad Sida åberopat att det var möjligt för en anbudsgivare att göra en kvalificerad bedömning av nivån och sammansättningen på eventuella ersättningsgilla kostnader i upphandlingen. I vart fall har förfrågningsunderlaget inte i detta avseende haft brister som till sin art och omfattning är sådana att kravet på affärsmässighet kan anses åsidosatt. Sida vidhåller att även om det endast var den totala summan av de ersättningsgilla kostnaderna som var föremål för utvärdering i upphandlingen så är en anbudsgivare skyldig att lämna begärda uppgifter i upphandlingen på det sätt som anges i förfrågningsunderlaget. I den nu aktuella upphandlingen fanns en färdig blankett för hur uppgifterna skulle lämnas och liksom för övriga kvalificeringskrav gällde att detta skall-krav skulle vara uppfyllt för att en anbudsgivare skulle anses som kvalificerad att få vidare till utvärderingsfasen. Detta framgick tydligt av förfrågningsunderlaget och att då diskvalificera ett anbud där uppgifterna inte lämnats på det angivna sättet kan inte anses strida mot vare sig transparensprincipen, proportionalitetsprincipen eller kravet på affärsmässighet. Länsrätten i Stockholms län har den 9 februari 2010 interimistiskt förordnat om att upphandlingen inte får avslutas. Sida 10 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen UTREDNINGEN I MÅLET I punkten 5.1 i förfrågningsunderlaget, under rubriken "Fees and costs", anges bl.a. följande. "Fees and costs must be specified in Appendix 5. The tender must indicate the total cost of the project, specified as fee per hour. Reimbursable costs must be listed separately. Other costs should be included in the fee." Av Appendix 5 framgår följande, se bilaga 1. DOMSKÄL Tillämpliga bestämmelser Enligt 1 kap. 9 § LOU gäller följande. Upphandlande myndigheter ska behandla leverantörer på ett likvärdigt och ickediskriminerande sätt samt genomföra upphandlingar på ett öppet sätt. Vid upphandlingar ska vidare principerna om ömsesidigt erkännande och proportionalitet iakttas. Av 16 kap. 2 § LOU framgår följande. Om den upphandlande myndigheten har brutit mot de grundläggande principerna i 1 kap. 9 § eller någon annan bestämmelse i denna lag och detta har medfört att leverantören lidit eller kan komma att lida skada, ska rätten besluta att upphandlingen ska göras om eller att den får avslutas först sedan rättelse gjorts. Förvaltningsrättens bedömning Skall--krav rörande ersättningsgilla kostnader Mapsec har anfört att skall-kravet i förfrågningsunderlagets punkt 5.1 samt Appendix 5 är formulerat på ett sådant sätt att det är omöjligt att på förhand, och på det sätt som uppställts i förfrågningsunderlaget, specificera ersättningsgilla kostnader för projektet på efterfrågad detaljnivå eftersom dessa kostnader är beroende av förhållanden som kornmer att komma fram efter det att projektet påbörjats. Därmed har skall-kravet och likaledes förfrågningsunderlaget varit otydliga och i strid med transparensprincipen som ställer krav på att samtliga skall­ krav på det som upphandlas klart och tydligt ska framgå av förfrågningsunderlaget. Sida 11 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 Förvaltningsrätten konstaterar att det ställs mycket höga krav på förfrågningsunderlag för att dessa inte ska komma i konflikt med principerna i 1 kap. 9 § LOU. EG-domstolen (nuvarande EU­ domstolen) har i målet C-19/00 bl.a. uttalat att tilldelningskriterier ska vara formulerade, i kontraktshandlingarna eller i meddelande om upphandling, på ett sådant sätt att alla rimligt informerade och normalt omsorgsfulla anbudsgivare kan tolka kriterierna på samma sätt. Regeringsrätten har emellertid i sitt avgörande RÅ 2002 ref. 50 uttalat att de skiftande förhållanden som förekommer i det ekonomiska livet gör att även förfrågningsunderlag och utvärderingsmodeller som inte är optimalt utformade får godtas under förutsättning att de principer som bär upp LOU och gemenskapsrätten inte träds för när. Förvaltningsrätten bedömer att skall-kravet i punkt 5.1 och Appendix 5 inte kan anses vara optimalt utformat med beaktande att angivna krav kan komma att bli beroende av senare överväganden. Emellertid är skall-kravet tillräckligt tydligt för att kunna godtas. Den detaljnivå som efterfrågas kan inte anses vara omqjlig att ange även om den bygger på uppskattade kostnader. Det kan i sanunanhanget noteras att även Mapsec får anses ha gjort en uppskattning av den totalsumma för ersättningsgilla kostnader som har angetts i anbudet; en uppskattning som rimligen måste ha innefattat en uppskattning av i Appendix 5 angivna delposter. Vad Mapsec har anfört i denna del medför inte att det är visat att Sida brutit mot transparensprincipen vid utformandet av det aktuella skall-kravet. Uteslutande av Mapsec i strid med proportionalitetsprincipen Mapsec har anfört att uteslutandet av deras anbud på den angivna grunden har skett i strid med proportionalitetsprincipen på så sätt att I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Sida 12 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 22201-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen en mindre ingripande åtgärd hade kum1at tillämpas genom att Mapsec hade tillåtits att inkomma med ett förtydligande av sitt anbud. Upphandlande myndigheter har visserligen att följa de principer som bär upp LOU, dock är proportionalitetsprincipen begränsad till att ta sikte på att de krav som ställs i en upphandling är lämpliga och nödvändiga för att uppnå det uppsatta målet och inte på exempelvis en upphandlande myndighets möjlighet att förkasta anbud som inte uppfyller ställda skall­ krav. Enligt LOU är det anbudsgivaren som ska visa att anbud uppfyller de krav som har ställts i upphandlingen, om det inte kan visas på att kraven i sig inte är godtagbara. Det kan inte anses ankomma på en upphandlande myndighet att tolka eventuella oklarheter i ett anbud då detta skulle kunna medföra ett frångående från likabehandling och transparens. Upphandlande myndighet kan visserligen frivilligt begära in komplettering eller förtydlig­ ande av anbud under förutsättning att det kan ske utan risk för särbehand­ ling eller konkurrensbegränsning, men någon skyldighet att göra så finns inte. Det är därför av största vikt att anbudsgivare lämnar ett så korrekt och utförligt anbud som möjligt eller aktivt agerar för att utröna eventuella otydligheter som kan komma att påverka anbudets utformning. Förvaltningsrätten finner sammanfattningsvis att vad Mapsec har åberopat dels i denna del, dels i övrigt inte medför att det är visat att upphandlingen har genomförts i strid mot bestämmelserna i LOU. Mapsecs ansökan om överprövning ska därför avslås. HUR MAN ÖVERKLAGAR, se bilaga 2 (DV 3109/1a). Kurt Björk Rådman Föredragande har varit Mattias Berger. Fees and Costs Format DIRECT EXPENSES 1. Fees (Remuneration}:Currency SEK Name of Expert Total working days and total fees REIMBURSABLE EXPENSES 2 DaI'1IyAllowance 3. Accommodation Costs: hotel costs and/or furnished housing costs Job Title Days in In the the Field Home Office Total Daily Rate Working ,Il ktbil: ....... · Days Appendix 5 11, !!.\nr· ······························ TotalEnhet: .. ..F.ee, ,.... Name/Place Per Night N' of Nights Total Total Name/Place Total Accommodation Cost 4. Air Travel: (Full Economv Glass Fare or Equivalent) Name/Routing Total Air Travel 5. Local Travel: (Travel from home to departure airport and return, and reasonable Total N' of Nights Cost per Night Fare No of FHghts Total local travel when abroad.) Routing / Place Total Local Travel 5. Miscellaneous: Communications and postage Installation and repatriation School fees Local Personnel Mode of transport Distance Rate Total Other Miscellaneous Expenses (to be specified) 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Miscellaneous Total I TOTAL MAXIMUM PAYMENT net of Contingencies 5. 6.Contingencies: (utilisation only after prior approval in writing by the Client) TOTAL MAXIMUM PAYMENT incl. Contingencies 0.00 0.00 0.00 0.00 -FÖRVÄlJ:NlNGSR1�TTEN I STOCKHOLM 2010 .-02- 1 6 SVERIGES DOMSTOLAR HUR MAN ÖVERKLAGAR - PRÖVNINGSTILLSTÅND Bilaga Den som vill överklaga förvaltningsrättens be­ slut ska skriva till Kammarrätten i Stockholm. Skrivelsen ska dock skickas eller lämnas till förvaltningsrätten. Överklagandet ska ha kommit in till förvaltn ingsrätten inom tre veckor från den dag då klaganden fick del av beslutet. Tiden för över­ klagandet för offentligpart räknas emellertid från den dag beslutet meddelades. Om sista dagen för överklagandet infaller på lördag, söndag eller helgdag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton räcker det att skrivel­ sen kommer in nästa vardag. För att ett överklagande ska kunna tas upp i kammarrätten fordras att prövningstillstånd meddelas. Kammarrätten lämnar prövningstill­ stånd om det är av vikt för ledning av rättstil­ lämpningen att överklagandet prövas, anled­ ning förekommer till ändring i det slut vartill förvaltningsrätten kommit eller det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet. Om prövningstillstånd inte meddelas står för­ valtningsrättens beslut fast. Det är därför vik­ tigt att det klart och tydligt framgår av överkla­ gandet till. kammarrätten varför man anser att prövningstillstånd bör meddelas. Skrivelsen med överklagande ska innehålla 1. den klagandes namn, personnummer, yrke, postadress och telefonnummer. Dessutom ska adress och telefonnummer till arbets­ platsen och eventuell annan plats där kla­ ganden kan nås för delgivning lämnas om dessa uppgifter inte tidigare uppgetts i må­ let. Om någon person- eller adressuppgift ändras är det viktigt att anmälan snarast görs till kammarrätten, 2. det beslut som överklagas med uppgift om forvaltningsrättens namn, målnummer samt dagen för beslutet, .3. de skäl som klaganden anger till stöd för begäran om prövningstillstånd, 4. den ändring av förvaltningsrättens beslut som klaganden vill få till stånd, 5. de bevis som klaganden vill åberopa och vad han/hon vill styrka med vaii e särskilt bevis. Skrivelsen ska vara undertecknad av klaganden eller hans ombud. Adressen till förvaltningsrät­ ten framgår av beslutet. Om klaganden anlitar ombud ska denne sända in fullmakt i original samt uppge sitt namn, adress och telefon­ nummer. www.domstol.se