FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM 2010-04-13 Meddelad i Stockholm Mål nr 18620-10 Enhet 12 Sida 1 (22) I! ;i Ombud: SÖKANDE 20!0 -04- , 5 Järva Tolk & Översättningsservice AB, 556613-1792 Norgegatan 1 164 32 Kista Ont ... Advokaten Kristian Pedersen ochjur.kand. Erik Olssop. Advokatfirman Delphi Box 1432 111 84 Stockholm MOTPART Stockholms läns landsting SLL Upphandling Box 6401 113 82 Stockholm Ombud: Advokaten Roger Hagman Box 3460 103 69 Stockholm SAKEN Överprövning enligt lagen (2007:1091) om offentlig upphandling (LOU) DOMSLUT Förvaltningsrätten avslår ansökan. Rättens interimistiska beslut den 11 december 2009 upphör därmed att gälla. Dok.Id 507 Postadress 115 76 Stockholm Besöksadress Tegeluddsvägen 1 Telefon Telefax 08-561 680 01 forvaltningsrattenistockholm@dom.se Expeditionstid måndag - fredag 09:00-15:00 08-561 680 00 E-post: FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen BAKGRUND DOM Sida 2 18620-10 Stockholms läns landsting (SLL) har genomfört en upphandling avseende ramavtal för Språktolkservice, SLL 1904 (diarienummer LS0902-0173). Upphandlingen har genomförts som en förenklad upphandling enligt 15 kap. LOU och uppdelats i två områden. I förfrågningsunderlaget har an­ getts att det eller de anbud som är ekonomiskt mest fördelaktiga kommer att antas och att utvärderingskriteriema är pris och kvalitet. Järva Tolk & Översättningsservice AB (Järva Tolk) avgav anbud för båda områdena. Av tilldelningsbeslut avsänt den 2 december 2009 framgår att Järva Tolk placerats på sjätte (och sista) plats i det upphandlade ramavtalet avseende område 1 och att SLL antagit annan anbudsgivare än Järva Tolk som vinnande leverantör avseende område 2. Förvaltningsrätten (dåvarande länsrätten) har den 11 december 2009 beslu­ tat att upphandlingen tills vidare inte får avslutas. YRKANDEN Järva Tolk yrkar i första hand att förvaltningsrätten ska förordna att upp­ handlingen f'ar avslutas först sedan _rättelse har gjorts på så sätt att utvärde­ ringen av anbuden görs om varvid Järva Tolk ges en mer fördelaktig utvär­ dering. I andra hand yrkas att upphandlingen f'ar avslutas först sedan rättel­ se har gjorts på så sätt att Botkyrka kommuns och Transvoice Sweden AB:s anbud förkastas och att utvärderingen av anbuden därefter görs om. I tredje hand yrkas att förvaltningsrätten ska förordna att upphandlingen ska göras om. SLL bestrider bifall. ·--.!-- FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM Sida 3 18620-10 GRUNDER OCH UTVECKLING AV TALAN Järva Tolk Till stöd för förstahandsyrkandet anför Järva Tolk sammanfattningsvis följande. SLL har utvärderat Järva Tolks anbud på ett sätt som dels strider mot lika­ behandlingsprincipen, dels inte är förenligt med vad somframgår av för­ frågningsunderlaget, varför SLL:s utvärdering har varit oförutsebar för Järva Tolk. SLL har vid utvärderingen således brutit mot principerna om likabehandling och transparens. Detta har medfört att Järva Tolk har fått en sämre placering i rangordningen i det upphandlade ramavtalet än vad det skulle ha fått och kommer därför att få motta betydligt färre avrop än vad som rätteligen skulle ha blivit fallet. Placeringen medför i praktiken att Järva Tolk lika gärna hade kunnat vara utan ramavtal. Järva Tolk har där­ med lidit eller riskerar att lida skada. Järva Tolk ska inte tilldelas något prispåslag i kvalitetsutvärderingen och ska placeras på andra plats. Järva Tolk har kontaktat SLL för att få en närmare motivering till Järva Tolks oförmånliga resultat i utvärderingen. Av SLL:s svar framgår att Jär­ va Tolk har tilldelats minuspoäng för en rad utvärderingskriterier som inte framgick av förfrågningsunderlaget. Prispåslaget som skett är godtyckligt och har medfört att Järva Tolk förlorat topplacering i rangordningen. SLL:s svar visar hur landstinget genomfört utvärderingen av kvalitet och de tre redovisade underkriterierna "Kunskapsbaserad och ändamålsenlig språktolkservice", "Säker språktolkservice" och "Tillgänglig språktolkser­ vice". Av förfrågningsunderlaget framgår att anbudsgivare skulle komma att tilldelas omdömena mycket bra, bra eller inget utmärkande. Omdömena bra eller inget utmärkande medför ett prispåslag med 25 respektive 50 kr. Sida 4 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Av SLL:s anteckningar avseende utvärderingen i det svar som•Järva Tolk fått framgår att Järva Tolk tilldelats följande negativa omdömen vilka för­ anlett omdömet inget utmärkande och prispåslag om totalt 150 kr (3 x 50 kr) och resulterat i ofönnånlig utvärdering av anbudet. Utvärderingskriteriet "Kunskapsbaserat och ändamålsenlig språktolkservi­ ce" har föranlett följande negativa omdömen. - - - - - - - Framgår inte i vilken omfattning man har kontakt med utbildnings­ samordnare Framgår inte om personliga samtal om kompetensutveckling och dylikt berör samtliga tolkar Framgår inte hur och vem som bedömer om behov finns av fyra timmars utbildning för tolkanvändare samt i vilken omfattning detta sker Framgår inte omfattningen av enkätundersökningar eller hur resultaten används Framgår inte hur man följer upp och utvärderar sina angreppssätt Framgår inte tydligt hur utbildningen av nya tolkar går till, inte hel- ler om utvärdering av utbildning sker Utvärderingskriteriet "Säker språktolkservice" har föranlett följande nega­ tiva omdömen. - - - - - - _Jtamgårintehuravvike!�_e-ochklagomålshag!�#ngenanvändsi förbättringsarbetet Framgår inte om kunder och samarbetspartners har möjlighet att lämna synpunkter systematiskt, hur detta dokumenteras och används i förbättringsarbete Framgår inte om alla kunder får blankett för klagomål Framgår inte hur uppföljning av klagomål sker Framgår inte vilket risk.förebyggande arbete som genomförs Framgår inte hur en säker teiefontolkning kommer att tillämpas Utvärderingskriteriet "Tillgänglig språktolkservice" har föranlett följande negativa omdömen. - Framgår inte hur bekräftelse sker då beställning görs via telefon - Framgår inte omfattningen av mindre frekvent förekommande språk - Framgår inte omfattningen av Järva Tolks bokningssystem via e-post och hemsida - Framgår inte hur uppföljning sker av angreppssättet - Framgår inte hur ledningssystemet säkerställer att bekräftelse sker Sida 5 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen vid och efter genomförd telefontolkning - Framgår inte vem som - vid behov av akut tolk - återkopplar till kunden, omfattningen av angreppssättet, ej heller hur angreppssät­ tet följs upp - Framgår inte tydligt hur återkopplingen sker efter genomförd tele­ fonbokning - Framgår inte omfattningen av när kunden har behov av kontakttolk - akut Framgår ej omfattningen och ej heller hur återkopplingen är för de icke frekventa språken Järva Tolk har således totalt fått negativa kommentarer för 21 omständig­ heter som SLL anser inte har beskrivits i Järva Tolks anbud. Detta hade varit i sin ordning om det rört sig om uppgifter som efterfrågats i förfråg­ ningsunderlaget. Den beskrivning som framgår av förfrågningsunderlaget innehåller dock ingen indikation på att anbudsgivare ska ange de uppgifter som Järva Tolk har fått prispåslag för till följd av att Järva Tolk inte lämnat dessa. SLL har alltså utvärderat andra omständigheter än vad som framgår av förfrågningsunderlaget vilket föranlett att Järva Tolk kommit att utvär­ deras på ett mycket ofördelaktigt sätt. Flera av de omständigheter som in­ neburit prispåslag för Järva Tolk är av sådan karaktär att Järva Tolk utan vidare hade I.<:unnat lämna fullgoda u.ppgifter i dessa del�°-!11 Järva Tolk på förhand hade fått veta att dessa efterfrågades och skulle kolhma att premie­ ras i anbudsgivningen. Av likabehandlings- och transparensprincipema följer att sanitliga kriterier för kvalificering och utvärdering ska framgå av förfrågningsunderlaget och vara så tydliga att anbudsgivare kan skapa sig en tydlig bild av vad det är som den upphandlande myndigheten efterfrågar och vad som kommer att premieras i anbudsutvärderingen. Järva Tolk kan, efter en närmare genomgång av utvärderingen, konstatera att de uppgifter som Järva Tolks anbud påstås sakna och som Järva Tolk således har fått prispåslag för, är uppgifter om sådana funktioner som ingår i Järva Tolks tjänst. Järva Tolk hade kunnat redovisa dessa funktioner på det sätt som framgår av utvärderingen om Järva Tolk hade vetat att sådan redovisning efterfrågades. FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM Sida 6 18620-10 ----1--- Vidare förefaller utvärderingen av kvalitetskriteriet "Kunskapsbaserad och ändamålsenlig språktolkservice" inte ha baserats på de uppgifter som läm­ nats i anbuden, utan på statistik avseende hur många tolktimmar anbudsgi­ varen tillhandahållit SLL år 2008. Detta förfaringssätt, som gynnar befint­ liga leverantörer på bekostnad av andra, kan inte anses förenligt med lika­ behandlingsprincipen. Till stöd för andrahandsyrkandet anför Järva Tolk i huvudsak följande. Botkyrka kommuns och Transvoice Sweden AB:s anbud borde ha förkas­ tats. Bcjtkyrka kommun bedriver verksamhet, och tävlar i konkurrens med privata leverantörer om att få bedriva verksamhet, utanför den kommunala kompetensen. Detta får enligt 10 kap. 2 § p. 4 LOU anses utgöra ett allvar­ ligt fel i dess yrkesutövning. Botkyrka kornmuns deltagande i upphand­ lingen strider mot kommunalrättsliga principer och konkurrensrättsliga regler. SLL skulle därför ha förkastat Botkyrka kommuns anbud eftersom det står klart att Botkyrka kommun inte lagligen kan fullgöra sina åtagan­ den gentemot SLL. -----1-- Transvoice Sweden AB har i sitt anbud åberopat ett pilotprojekt med videotolkning vid Södertälje sjukhus under perioden juli t.o.m. augusti 2009. Emellertid har Transvoice Sweden AB inte något avtal om tolkför- · medling med Södertälje sjukhus. Södertälje sjukhus har för den perioden endast tecknat avtal med bl.a. Stockholms Tolk:förmedling AB som ingår i Transvoice-koncemen och som också lämnat anbud i upphandlingen. I utvärderingen har både Transvoice Sweden AB och Stockholms Tolk:för­ medling AB kunnat dra nytta av det arbete som endast Stockholms Tolk.förmedling AB har utfört för Södertälje sjukhus räkning. Eftersom Transvoice Sweden AB uppenbarligen har lämnat felaktiga uppgifter i sitt anbud ska det uteslutas från upphandlingen. Sida 7 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 Allmänna avdelningen Genom att Botkyrka kommun och Transvoice Sweden AB inte har förkas­ tats har Järva Tolk fått en sämre placering i rangordningen än det skulle ha haft, vilket innebär att Järva Tolk kommer att få motta färre avrop och lider eller riskerar att lida skada. Till stöd för tredjehandsyrkandet anför Järva Tolk i huvudsak följande. SLL har i förfrågningsunderlaget använt utvärderingskriterier som dels är så otydliga att det inte går att utläsa vad SLL egentligen efterfrågat eller vad SLL skulle tillmäta betydelse i utvärderingen, dels lämnar öppetför ett stort mått av godtycke ochfri prövningsrätt vilket strider mot principerna om likabehandling och transparens. Utvärderingskriterierna är inte formulerade på ett sådant sätt att alla rimligt informerade och normalt omsorgsfulla anbudsgivare kan tolka kriterierna på samma sätt. Tvärtom kan utvärderingskriterierna tolkas på en rad olika sätt vilket också framgår av att SLL i efterhand tolkat in ovan angivna yt­ terligare 21 omständigheter i de tre kriterierna avseende kvalitet. I denna del p.änvisas till vad som ar_if�rts ovan till stöd för f6Fstahandsyrkandet. Av utvärderingen av Järva Tolks anbud framgår att det är ett helt annat poängsystem med plus- och minuspoäng som egentligen har använts i ut­ värderingen. Järva Tolk ställer sig frågande till varför SLL inte lät denna utvärderingsmodell framgå av förfrågningsunderlaget. Som exempel på de minuspoäng som Järva Tolk har fått för att det i anbu­ det inte anses ha beskrivit en viss omständighet kan nämnas att det under utvärderingskriteriet avseende kvalitet "Kunskapsbaserat och ändamålsen­ lig språktolkservice" inte angett i vilken omfattning man har kontakt med utbildningssamordnare. Järva Tolk har även fått minuspoäng under det andra utvärderingskriteriet avseende kvalitet, "Säker språktolkservice", på I STOCKHOLM Sida 8 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 Allmänna avdelningen grund av att det i anbudet inte angett om samtliga kunder får en särskild blankett där kunden skriftligen kan anteckna klagomål samt ge omdömen om enskilda tolkar. Av förfrågningsunderlaget kan inte utläsas något om att dessa kriterier varit av betydelse för utvärderingen. Även om SLL hade angett vissa utvärderingskriterier i inbjudan till anbudsgivning och i krav­ specifikation kan dessa skrivningar inte kan anses ha medfört att upphand­ lingen blivit mer transparent och förutsebar eftersom det av utvärderingen tydligt framgår att Järva Tolks anbud kommit att utvärderas utifrån andra parametrar. I förfrågningsunderlaget anges att kvalitet ska utvärderas genom att anbu­ den betygsätts utifrån hur de uppfyller utvärderingskriteriema. Betygsnivå­ ema är mycket bra, bra eller inget utmärkande. Det framgår inte på något sätt vad som krävs för att ett anbud ska anses uppfylla ett utvärderingskri­ terium på ett mycket bra, bra eller inget utmärkande sätt. SLL har i inbju­ dan till anbudsgivning använt exakt samma formulering för vad som krävs för att ett anbud ska anses mycket bra, bra eller inget utmärkande. Den enda skillnaden i beskrivningarna av vad som krävs för att uppnå varje -- ·:·•p.ivå är användningen)1v orden mycket bra,-�f? eller att anbudet int� �t­ märker sig utan uppfyller ställda skall-krav. SLL har därmed tillerkänt sig en fri prövningsrätt eftersom det uppenbarligen stått SLL fritt att lägga till · nya ytterligare utvärderingskriterier under utvärderingen. Den omständigheten att SLL i svepande ordalag begärt att anbudsgivama ska redovisa hur verktyg och metoder tillämpas vid godkännande av språk­ tolk liksom lämplighetstest innebär inte att anbudsgivama getts något som helst information om hur de efterfrågade uppgifterna skulle komma att användas av SLL vid utvärderingen. Det har därför inte heller framgått att SLL skulle komma att fästa avgörande betydelse vid infonnation om kon­ takter med utbildningssamordnare eller liknande. Vidare innebär inte den omständigheten att SLL begärt att anbudsgivamas system för avvikelse- I STOCKHOLM Sida 9 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 Allmänna avdelningen hantering skulle beskrivas och uppgiften att dessa systern skulle bedömas att anbudsgivarna getts någon som helst information om hur de efterfråga­ de uppgifterna skulle komma att användas av SLL. Det har därför inte hel­ ler framgått att SLL skulle komma att fästa avgörande betydelse vid den eventuella förekomsten av en särskild blankett för klagomål och skriftliga omdömen. SLL SIL anför till stöd för sin inställning sammanfattningsvis följande. Utvärderingskriterierna Utvärderingskriterierna har inte varit otydliga eller öppnatför godtycke ochfri prövningsrätt. Språktolkservice är ett omfattande och känsligt upp­ drag eftersom tolkningen företrädesvis ska ske inom sjukvården med höga krav på sekretess och många gånger inför personer som är utsatta på olika sätt och som dessutom kan uppfatta tolkens närvaro som integritetskrän­ kande. På grund av att det är fråga om h�lso- och sjukvård är ��t särskilt - 1- viktigt att uppdraget genomförs med hög kvalitet och att tolkningen blir korrekt. Uppdraget ställer därför mycket höga krav på etik, hänsynstagan­ de, planering, tillgänglighet och hög kvalitet hos de företag och tolkar som anlitas. Det är också viktigt att tolkföretagen har goda rutiner i sin verk­ samhet och löpande följer upp dessa samt att rutinerna utvecklas. Viktigt är också rutiner för avvikelsehantering så att fel inte upprepas. Av kravspeci­ fikationen kan utläsas betydelsen av dessa förutsättningar för uppdraget. I kravspecifikationen, till vilken hänvisas i anbudsinbjudan, har på sidorna 5-12 särskilt redovisats vad som avses med rubriken i de tre grupperna vid utvärderingen av kriteriet kvalitet. Dessutom har i kravspecifikationen med kursiv stil angetts vilka punkter som kommer att utvärderas. I STOCKHOLM Sida 10 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Vilka kriterier som kommer att utvärderas under respektive grupp har vida­ re redovisats på sidorna 10-12 i inbjudan till anbudsgivning. Dessa korre­ sponderar med de punkter i kravspecifikationen vari angetts att punkterna kommer att utvärderas. På dessa sidor anges även vad SLL kommer att fästa vikt vid för att anbuden ska ges prispåslag med 25 kr och 50 kr. Av stor betydelse är anbudsgivarens egen beskrivning av efterfrågad redovis­ ning och dennes förståelse för uppdraget i hela dess vidd. Det ligger i sa­ kens natur att en utvärdering av en anbudsgivares beskrivning kommer att innehålla ett visst mått av skönsmässig bedömning. Detta förhållande står emellertid inte i strid med LOU och de principer som lagen vilar på. SLL har i kravspecifikationen och i inbjudan till anbudsgivning tydligt redovisat vad anbuden ska beskriva och vad som utgör mervärden i form av kvalitet vid genomförandet av uppdraget samt vad SLL de facto är berett att betala extra för. Det framgår också vad som krävs för att anbuden ska bedömas som mycket bra, bra respektive inget utmärkande. Under anbudsräknings­ tiden har ingen anbudsgivare ställt någon fråga eller haft någon erinran mot modellen. Denna omständighet får anses utgöra en presumtion för att varje normalt insatt anbudsgivare måste ha förstått innebörden av modellen. Utvärderingskriterierna och bedönplingen av dessa upp:fy!ler de krav som kan ställas på en tjänsteupphandling i vilka kraven med nödvändighet innehåller ett visst mått av skönsmässig bedömning. Vad gäller det första av Järva Tolks två angivna exempel på poängsätt­ ningen kan av punkten 1 på sidan 10 i anbudsinbjudan och på sidan 6 i kravspecifikationen bl.a. utläsas att anbudsgivare ska redovisa hur verktyg och metoder tillämpas vid godkännande av språktolk liksom lämplighets­ test. Om Järva Tolk, vars redovisning sarmnantaget varit bristfällig, inte i detta sarmnanhang förstått vikten av kontakt med utbildningssamordnare eller motsvarande utgör detta en brist som på goda grunder kan antas på­ verka kvaliteten i utförandet av uppdraget. Det andra exemplet tar sikte på att Järva Tolk inte har angett om samtliga kunder f'ar en särskild blankett Sida 11 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 Allmänna avdelningen för skriftliga klagomål och omdömen. På sidan 12 i anbudsinbjudan under punkten 2 och sidan 7 i kravspecifikationen anges bl.a. att anbudsgivarnas system för avvikelsehantering kommer att bedömas och att de ska beskriva sitt system för avvikelsehantering. Det anges också i anbudsinbjudan att ett aktivt riskförebyggande arbete utgör mervärde. Om en leverantör vid be­ skrivningen av sitt avvikelsesystem inte redovisar rntiner i form av blan­ ketter för kundens klagomål och skriftliga omdömen föreligger det skäl att ifrågasätta rntinema. En normalt insatt anbudsgivare med kunskap om av­ vikelser måste ha förstått att avsaknaden av rntiner i form av särskild blan­ kett för skriftliga klagomål och omdömen utgör en brist. Järva Tolk har anfört att om det i anbudsförfrågan klart och tydligt hade angetts att dessa omständigheter skulle vara av betydelse skulle Järva Tolk ha redovisat hur det skulle arbeta under kontraktets löptid. SLL har dock inte velat att leverantören i sitt svar endast skulle göra om en fråga som exempelvis "erbjuds kunder blanketter för klagomål och omdömen" till ett påstående i sitt anbud att det finns blanketter för kundens klagomål. Detta är vanligt förekommande och visar egentligen inte leverantörens förmåga att ]µ-eativt lösa olika frågo_r_ f uppdraget och hur lev�rantören verkligen arbetar. SLL har därför medvetet valt att inte lämna något svar på denna fråga. SLL:s uppfattning är att det genom att ange att anbudsgivare ska beskriva hur verktyg, metoder, system etc. tillämpas i olika situationer och genom att redovisa mervärden har stor möjlighet att välja ut den leverantör som har de bästa kvalitetsmässiga förntsättningar för att genomföra det grannlaga uppdrag som en tolkförmedling innebär. Anteckningarna vid plus- respektive minustecken utgör inte parametrar som kommit att utvär­ deras utan bedömningar/anteckningar av lämnade svar av betydelse. I STOCKHOLM FÖRVALTNINGSRÄTTEN I STOCKHOLM Allmänna avdelningen DOM Sida 12 18620-10 ___ j___ Utvärderingen av Järva Tolks anbud Utvärderingen har inte skett i strid med förfrågningsunderlaget. De an­ teckningar som Järva Tolk har hänvisat till från SLL utgör ett internt ar­ betsmaterial som utgjort underlag för helhetsbedömningen. Helhetsbedöm­ ningen har gjorts av en grupp om fem högt kvalificerade personer med kunskaper i bl.a. utvärderingsmetodik. Motsvarande helhetsbedömningar har gjorts av samtliga anbud. Vad avser kriteriet "Kunskapsbaserad och ändamålsenlig språktolkservice" har SLL på sidorna 6-7 i laavspecifikationen angett att leverantören i an­ budet ska redovisa egna verktyg och metoder som tillämpas vid godkän­ nande av språktolk liksom lämplighetstest. Det anges också att redovis­ ningen kommer att utvärderas. De kriterier som utvärderats är bl.a. an­ budsgivarnas redovisning av nu angivna kriterier. Vad gäller "Säker språk­ tolkservice" i kravspecifikationen anges på sidorna 7-8 att anbudsgivarens redovisning av sitt system för avvikelsehantering inklusive den erbjudna tiden för besvarande av avvikelser kommer att utvärderas, liksom beskriv- ningen av tillvägagfu:i:gssätt för en säker telefo_ntolkning. Vad som utvärde­ rats är bl.a. anbudsgivares redovisning av sitt system för avvikelsehanter­ ing, telefontolkning utifrån sekretessynpunkt på säkert sätt och tiden för återrapportering av avvikelser och metoder för riskförebyggande arbete. Vad avser "Tillgänglig språktolkservice" anges på sidorna 11-12 i krav­ specifikationen att vad som ska utvärderas är på vilket sätt anbudsgivaren avser att uppnå angivna svarstider, hur anbudsgivaren beskrivit den modell som tillämpas för hur bekräftelsen sker och säkerställs vid och efter genomförd telefontolkning samt redovisning av återkoppling till avropande enhet. De kriterier som utvärderats är bl.a. anbudsgivarens modell för att ge snabba svarstider samt hur bekräftelse sker och säkerställs vid telefon­ tolkning. Samtliga av de omdömen som Järva Tolk har hänvisat till som Sida 13 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 negativa enligt de uppställda kvalitetskriterierna för "Tillgänglig språkser­ vice" är sådana som enligt anbudsförfrågan har betydelse. Järva Tolk har anfört att det angivna arbetsmaterialet från SLL visar hur del av SLL:s utvärdering genomförts. Detta material utgör dock ingen ut­ värdering utan en sammanställning av SLL:s anteckningar vid genomgång­ en av respektive anbud och det som anbudsgivama har lämnat på de be­ skrivningar som SLL begärt. Texten med fet stil under punkterna 1.1. och 1.2. i det aktuella arbetsmaterialet speglar de redovisningskrav som upp­ ställts på sidorna 5-6 respektive sidorna 6-7 i kravspecifikationen och kra­ ven i inbjudan till anbudsgivning i punkt 1 på sidan 10. På motsvarande sätt speglar texten med fet stil under punkterna 2.1 och 2.2 i arbetsmateria­ let de redovisningskrav som uppställs under de punkter som anges i avsnitt 2 i kravspecifikationen. Även kraven i anbudsinbjudan under punkt 2 på sidan 10 speglar texten med fet stil i punkterna 2.1 och 2.2 i arbetsmateria­ let. Slutligen speglar texten med fet stil tmder punkterna 6.1-6.3 i arbets­ materialet på motsvarande sätt de redovisningskrav som uppställs under de ptmkter som anges i avsnitt 6 i kravspecifikationen. Även kraven i anbuds­ inbjudan under_p� 3 på sidan 10 sp�glattexten med fet stil rµider punk­ terna 6.1-6.3 i arbetsmaterialet. Under utvärderingsprocessen har respektive anbudsgivares beskrivning som varit av betydelse antecknats under respektive punkt. Markeringarna i arbetsmaterialet har inte utgjort utvärderingskriterier utan bedömning­ ar/anteckningar av vad som kunde utläsas vara av betydelse för utvärde­ ringen i anbudsgivamas anbud. Anteckningarna har varit nödvändiga för att överhuvudtaget kunna göra en slutlig bedömning. Järva Tolks påstående att utvärderingen av kriteriet under punkt 1 i inbju­ dan till anbudsgivning baserats på statistik stämmer inte. I kravspecifika­ tionen på sidan 5 framgår istället att anbudsgivaren i sitt anbud ska redovi- I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Sida14 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmäm1a avdelningen sa bl.a. vilka språk och dialekter som erbjuds samt tid som språktalk arbe­ tat inom yrket och dito med uppdrag hos leverantören av språktolkservice inklusive utförda språktolktimmar hos leverantören år 2008. Botkyrka kommuns och Transvoice Sweden AB:s anbud Frågan om Botkyrka kommuns anbud är förenligt med kommunallagen eller konkurrensrättsliga regler faller utanför den prövning som SLL har att göra enligt LOU. Bestämmelsen i 10 kap. 2 § p. 4 LOU syftar överhuvud­ taget inte på ett kompetensöverskridande enligt kommunallagen eller på konkurrensrättsliga överträdelser. Transvoice Sweden AB har ett gällande ramavtal med SLL. Det är riktigt att Södertälje sjukhus har avropat Stockholms Tolkförmedling AB. Om det är Transvoice Sweden AB eller Stockholms Tolkförmedling AB eller rent­ av båda bolagen som genomfört pilotprojekt är emellertid oklart. Den av Järva Tolk åberopade grunden för att förkasta Transvoice Sweden AB an­ bud är dunkel. Eftersom Transvoice Sweden AB ingår som en del i Trans­ voice-ko�cernen har Transvoice:Sweden AB, oavsett-v!Jk;et bolag inom koncernen som genomfört pilotprojektet, k1lilllat tillgodose sig erfarenheter av testet och erbjuda det som en möjlighet. DOMSKÄL Rättsliga utgångspunkter Enligt 1 kap. 9 § LOU ska upphandlande myndigheter behandla leverantö­ rer på ett likvärdigt och icke-diskriminerande sätt samt genomföra upp­ handlingar på ett öppet sätt. Vid upphandlingar ska vidare principerna om ömsesidigt erkännande och proportionalitet iakttas. Enligt 15 kap. 16 § LOU, jämförd med 12 kap. 1 §, ska en upphandlande myndighet anta antingen 1. det anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga för den upp­ handlande myndigheten, eller Sida 15 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen 2. det anbud som innehåller det lägsta priset. Vid bedömningen av vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga ska myndigheten ta hänsyn till olika kriterier som är kopplade till föremå­ let för kontraktet, såsom pris, leverans- eller genomförandetid, miljöegen­ skaper, driftkostnader, kostnadseffektivitet, kvalitet, estetiska, funktionella och tekniska egenskaper, service och tekniskt stöd. Den upphandlande myndigheten ska antingen ange hur de olika kriterierna viktas vid bedöm­ ningen av vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga eller ange kriterierna i fallande prioritetsordning. Kriterieviktningen får anges som intervall med en lämplig största tillåtna spridning. Kriterieviktningen eller prioritetsordningen ska anges i annonsen om upphandling, i ansökningsin­ bjudan eller i förfrågningsunderlaget. I 16 kap. 2 § LOU stadgas bl.a. att om den upphandlande myndigheten har brutit mot de grundläggande principerna i I kap. 9 § eller någon annan bestämmelse i lagen och detta har medfört att leverantören lidit eller kan komma att lida skada, rätten ska besluta att upphandlingen ska göras om eller att den får avslutas först sedan rättelse gj orts. När det gäller valet mellan att upphandlingen ska göras om och rättelse har Regeringsrätten i RÅ 2005 ref. 47 uttalat att domstolen inte är bunden av yrkandena härvidlag utan att det ankommer på domstolen att bestämma om upphandlingen ska göras om eller att den ska rättas på visst sätt. Reger­ ingsrätten har vidare i RÅ 2009 ref. 69 uttalat att det som huvudregel bör krävas att den part som gör gällande att en upphandling är felaktig på ett klart sätt anger vilka omständigheter han grundar sin talan på; utrymmet för att tillämpa officialprincipen är således begränsat. ---- 4-- -. Förvaltningsrättens bedömning Förvaltningsrätten har i målet att pröva om SLL har brutit mot LOU. Som nyss anförts är rätten inte bunden av de yrkanden - eller ordningsföljden av dem - som Järva Tolk framställt. Däremot är prövningen begränsad till att avse de omständigheter som Järva Tolk åberopat till stöd för sin talan. För­ valtningsrätten konstaterar att Järva Tolk till stöd för sin talan anfört dels att landstinget bort förkasta anbuden från Botkyrka kommun och Transvoi­ ce Sweden AB, dels att landstinget gjort en felaktig utvärdering av bolagets anbud och att i förfrågningsunderlaget uppställda utvärderingskriterier va­ rit otydliga och oförenliga med LOU. FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Förvaltningsrätten finner lämpligast först pröva Järva Tolks invändningar rörande Botkyrka kommun och Transvoice Sweden AB och därefter pröva invändningarna rörande utvärderingen och utvärderingskriterierna. Botkyrka kommuns deltagande i upphandlingen Järva Tolk har gjort gällande att SLL, med tillämpning av 10 kap. 2 § för­ sta stycket p. 4 LOU, bort förkasta Botkyrka kommuns anbud eftersom kommunens deltagande i upphandlingen strider mot kommunallagen och konkurrensrättsliga bestärmnelser och principer. Enligt det åberopade lagrummet, till vilket 15 kap. 13 § LOU hänvisar, får en leverantör uteslutas från att delta i en upphandling om leverantören har gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen och den upphandlande myndigheten kan visa detta. Förvaltningsrätten finner att det inte kan ankomma på SLL att inom ramen för den aktuella upphandlingen bedöma om Botkyrka kommun genom att delta1i upphandlingen !Jryter'mot kommunallagen~eller konkurrensrii�en; - "·- ,' Enligt förvaltningsrättens mening har SLL under alla förhållanden inte haft grund för bedömningen att Botkyrka kommun redan genom att lämna an­ bud skulle ha gjort sig skyldig till ett allvarligt fel i yrkesutövningen. Förvaltningsrätten finner därför inte att SLL brutit mot LOU genom att inte förkasta anbudet från Botkyrka kommun. Transvoice Sweden AB:s deltagande i upphandlingen Järva Tolk har gjort gällande att SLL bort förkasta anbudet från Transvoice Sweden AB på den grund att Transvoice Sweden AB lämnat felaktiga uppgifter i sitt anbud varvid det åberopat uppdrag det inte utfört. SLL har genmält att eftersom Transvoice Sweden AB ingår i den koncern som Sida 16 18620-10 Sida 17 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 genomfört ett pilotprojekt har Transvoice Sweden AB kunnat tillgodogöra sig erfarenheter av testet och erbjuda TolkDirekt Video som en möjlighet; några felaktiga uppgifter har inte lämnats. Förvaltningsrätten konstaterar att Järva Tolk inte åberopat någon bevisning till stöd för sitt påstående om att Transvoice Sweden AB lämnat felaktiga uppgifter; detta bolags anbud har sålunda inte ingetts och åberopats. I av­ saknad härav finner förvaltningsrätten inte utrett att Transvoice Sweden AB lämnat några felaktiga uppgifter som bort resultera i ett förkastande av dess anbud. Utvärderingen och utvärderingskriteriema Järva Tolk har gjort gällande att utvärderingen av dess anbud gjorts på ett sätt som inte har förutskickats i förfrågningsunderlaget samt att förfråg­ ningsunderlaget innehåller utvärderingskriterier som är otydliga och öpp­ nar för godtycke. För en prövning härav fordras en tämligen ingående genomgång och redovisning av relevanta handlingar i målet. För den aktuella upphandlingen finns dels en Inbjudan till anbudsgivning, dels en Uppdrag/Kravspecifikation för tjänsten språktolkservice till vilken det hänvisas i inbjudan. I inbjudan anges under rubriken 1.16 att kvalitet kommer att bedömas efter anbudsgivarens beskrivning av I ) Kunskapsbaserad- och ändamålsenlig språktolkservice, se Uppdragsbe­ skrivning/kravspecifikation, sidan 5 Hur egna verktyg och metoder tillämpas vid godkännande av språktolk liksom lämplighetstest och tillgång på språktolkar inklusive auktorisera­ de/sjukvårdsauktoriserade sjukvårdstolkar samt omfattningen av antalet språk/dialekter där auktorisation förekommer som erbjuds enligt förteck­ ning. Med mervärde avses åtgärder som leder till ökad kvalitet och kvali­ tetssäkring för språktolkning. I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Sida 18 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen 2) Säker språktolkservice, se Uppdragsbeskrivning/kravspecifikation, si­ dan 7 Hur säker språktolkservice garanteras genom anbudsgivares system för avvikelsehantering och handläggningstid samt åtgärder hur telefontolkning sker på ett ur sekretessynpunkt säkert sätt. Med mervärde avses åtgärder som innebär ett aktivt riskförebyggande arbete. 3) Tillgänglig språktolkservice, se Uppdragsbeskrivning/kravspecifikation, sidan 10 Hur anbudsgivarens modell för att uppnå kraven på svarstider till avropan­ de enhet samt hur bekräftelse sker och säkerställs vid telefontolkning. Med mervärde avses åtgärder som säkerställer svarstider och bekräftelser av språk.tolkar till avropande enheter. Vidare anges att bedömningen av anbudsgivarens beskrivning när det gäll­ er kunskapsbaserad och ändamålsenlig tolkservice, säker tolkservice och tillgänglig tolkservice kommer att göras som ett prispåslag för ej uppfylld kvalitet enligt nedan. Prispåslaget läggs till anbudsgivaren lagda pris och är endast en matematisk beräkning för att kunna jämföra anbudets priser (jämförelsepris) med uppfylld kvalitet och innebär inte att anbudspriset blir högre. I samma avsnitt och under samma rubrik anges i tabellform på sidorna 1O­ --t1 vad SLL avser med ltvalitet utifrån bedömnmgskriteriema myckerbra, ... bra och inget utmärkande avseende de tre ovanstående kvalitetskriteriema. -För betygsnivån mycket bra, medförande O kr i prispåslag, anges följande. 1 ) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har mycket bra verktyg och metoder som tilläm­ pas vid godkännande av språktolk liksom lämplighetstest och mycket bra tillgång på språk.tolkar främst auktoriserade/sjukvårdsauktoriserade språktolkar samt mycket bra omfattning av antalet språk/dialekter inkl språk/dialekter där auktorisation förekommer och åtgärder som leder till ökad kvalitet och kvalitetssäkring. 2) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har mycket bra system för avvikelsehantering och att telefontolkning sker på ett ur sekretessynpunkt säkert sätt och en mycket snabb återrapportering av avvikelser och har mycket bra metoder för riskförebyggande arbete som ger en ökad kvalitet. 3) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har en mycket bra modell för att ge snabba svars­ tider till avropande enhet samt hur bekräftelse sker och säkerställs vid telefontolkning som ger en ökad kvalitet. För betygsnivån bra, medförande 25 kr i prispåslag, anges följande. Sida 19 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 Allmänna avdelningen I STOCKHOLM 1) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har bra verktyg och metoder som tillämpas vid godkännande av språktolk liksom lämplighetstest och bra tillgång på språktolkar främst auktoriserade/sjukvårdsauktoriseradespråktolkarsamtbraomfattningavantalet språk/dialekter inkl språk/dialekter där auktorisation förekommer och åtgärder som leder till bra kvalitet och kvalitetssäkring. 2) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har bra system för avvikelsehantering och att telefontolkning sker på ett ur sekretessynpunkt säkert sätt och en bra återrapportering av avvikelser och har bra metoder för riskförebyggande arbete som ger en bra kvalitet. 3) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har en bra modell för svarstider till avropande enhet samt bra modell för hur bekräftelse sker och säkerställs vid telefontolkning. För betygsnivån inget utmärkande, medförande 50 kr i prispåslag, anges följande. 1) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har verktyg och metoder som tillämpas vid god­ kännande av språktolk liksom lämplighetstest och tillgång på språktolkar, språk/dialekter där auktorisation förekommer utifrån ställda krav. 2) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har system för avvikelsehantering och att telefon­ tolkning sker på ett ur sekretessynpunkt säkert sätt och en återrapportering av avvikelser samt har metoder för riskförebyggande arbete utifrån ställda krav. 3) Med kvalitet avses att Anbudsgivaren har en modell för svarstider till avropande enhet samt beskrivit hur bekräftelse sker och säkerställs vid telefontolkning utifrån ställda krav. Maximalt påslag anges under tabellen vara 150 kr. I Uppdrag/kravspecifikationför tjänsten språktolkservice finns ytterligare preciseringar av upphandlingen och det anges där vad som ska utvärderas. Sålunqa anges under 1) Kuns�apsbaserad och ändamålsenlig språktolkser­ vice att anbudsgivaren ska redovisa vilka språk och dialekter som erbjuds av språktolkarna, med angivande av språk, namn på tolkarna, kompetens (nivå) och uppgift om tid som språktolk arbetat inom yrket och dito med uppdrag hos leverantören av språktolkservice inklusive antal utförda språk­ tolktimmar år 2008 hos leverantören. Vidare anges att anbudsgivaren ska redovisa egna verktyg och metoder som tillämpas vid godkännande av språktolk liksom lämplighetstest. Under 2) Säker språktolkservice anges att anbudsgivaren ska beskriva sitt system för avvikelsehantering inklusive den erbjudna tiden för besvarande av avvikelser samt beskriva gällande tillvägagångssätt för en säker telefonbokning i sin organisation. Under 3) Tillgänglig språktolkservice anges att anbudsgivaren ska beskriva hur den avser att uppnå viss tidigare angiven svarstid. Vidare anges under denna Sida 20 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen punkt att anbudsgivaren ska beskriva den modell som tillämpas för hur bekräftelse sker och säkerställs vid och efter genomförd telefonbokning. Slutligen anges att återkoppling till avropande enhet vid akut tolkning ska i samband med avrop ske inom fem minuter på överenskommet medium (tfn/fax/mejl) därefter om skäl finns, efter överenskommelse. Har inte av­ rop för akut tolkning bekräftats inom angiven tidsram, har avropande enhet rätt att vända sig till nästa leverantör av språk.tolk.tjänster enligt rangord­ ning. Även här anges att anbudsgivaren ska (bekräfta och) redovisa. I till rätten ingivet sexsidigt dokument, vilket dokument är det svar som SLL tillställt Järva Tolk, har gjorts en rad anteclmingar under de tre huvud­ rubrikerna 1-3. För varje fråga redovisas särskilda styrkor (++) eller styr­ kor (+) och förbättringsområden (-). I dokumentet har SLL angett med plustecken och minustecken vilka styrkor och förbättringsområden som de funnit avseende Järva Tolk under de tre rubrikerna. I dokumentet har totalt 29 plustecken och totalt 21 minustecken satts ut. På grundval av denna genomgång har Järva Tolks anbud åsatts betyget "inget utmärkande" för alla tre kvalitetskriterierna. Förvaltningsrätten gör följande överväganden. LOU ger inte närmare besked om hur förfrågningsunderlag ska vara utfor­ made eller hur en utvärderingsmodell ska vara konstruerad, utöver vad som kan sägas komma till uttryck i den allmänna bestämmelsen i 1 kap. 9 § LOU. Ett förfrågningsunderlag ska under alla förhållanden vara så klart och tydligt utformat att en leverantör på grundval av det kan avgöra vad den upphandlande myndigheten tillmäter betydelse vid upphandlingen och en utvärderingsmodell ska vara så utformad att den är ägnad att leda till ett rättvisande resultat, dvs. att det anbud som är ekonomiskt mest fördelaktigt antas. Detta följer av kraven på likabehandling, förutsebarhet och transpa­ rens. Sida 21 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Av transparens- och likabehandlingsprinciperna följer att den upphandlan­ de myndighetens krav och utvärderingsmodell ska ha angivits på ett sätt som är tillräckligt för att varje leverantör med utgångspunkt i förfrågnings­ underlaget ska kunna skapa sig en bild av möjligheterna att lägga ett kon­ kurrenskraftigt anbud. Höga krav ställs på noggrannhet, tydlighet och transparens i alla delar i ett förfrågningsunderlag. Så långt det är möjligt ska angivna kriterier vara preciserade och mätbara. Samtidigt är det inte önskvärt att specifikationerna är så detaljerade att allt utrymme för att be­ akta konkurrensfördelar går förlorat. När en upphandlande myndighet fast­ ställer andra utvärderingskriterier än enbart pris, såsom kvalitet, är det ofrånkomligt att kriterierna i viss mån bedöms subjektivt vid utvärdering­ en. Förvaltningsrätten konstaterar att det i inbjudan anges att anbuden ska ut­ värderas utifrån tre olika kvalitetskriterier. Vad dessa närmare innefattar anges under respektive kvalitetskriterium på sidan 10 i inbjudan. Det anges där att bedömningen kommer att göras efter anbudsgivarens beskrivning av sina verktyg, metoder, system och modeller under respektive delkriterium och det anges v�d som utgör mervärde: I uppdrag/kravspecifjkationen, var­ till uttryckligen hänvisas 1 inbjudan, konkretiseras vad som ingår i vart och ett av kriterierna och efterfrågas en närmare redovisning i en mängd avse­ enden. Förvaltningsrätten finner att den beskrivning av vad som skulle komma att utvärderas och på vilket sätt detta skulle komma att ske varit tillräckligt tydlig för att varje omsorgsfull leverantör med utgångspunkt häri har kunnat skapa sig en bild av möjligheterna att lägga ett konkurrens­ kraftigt anbud och finner inte utrett att den öppnat för godtycklighet på sätt Järva Tolk påstått. I detta sammanhang noterar förvaltningsrätten att vad som efterfrågats under kvalitetskriteriet "Kunskapsbaserad och ändamåls­ enlig språktolkservice" inte är en uppgift om hur många tolktimmar an­ budsgivaren tillhandahållit SLL år 2008 utan hur många tolktimmar som utförts hos leverantören under år 2008. Sida 22 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM 18620-10 I STOCKHOLM Allmänna avdelningen Vad så gäller utvärderingen av Järva Tolks anbud konstaterar förvaltnings­ rätten att SLL:s särskilda utvärderingsgrupp efter en genomgång av Järva Tolks anbud och där lämnade beskrivningar gjort bedömningen att Järva Tolk inte särskilt utmärkt sig i kvalitetshänseende. Som hjälpmedel vid denna helhetsbedörnning har gruppen använt ett material i vilket under vart och ett av kvalitetskriterierna angetts styrkor (med plustecken) och svaghe­ ter (med minustecken). Förvaltningsrätten finner inte att detta material, på sätt Järva Tolk gjort gällande, inneburit att ytterligare utvärderingskriterier tillförts. Någon annan och egen utvärdering av Järva Tolks anbud kan för­ valtningsrätten inte göra. Förvaltningsrätten finner sammanfattningsvis inte utrett att utvärderingen av Järva Tolks anbud skett på ett sätt som inneburit ett frångående av förfrågningsunderlaget eller ett brott mot LOU och dess pnnc1per. På grund av det anförda ska ansökan avslås. Genom att förvaltningsrätten nu har avgjort målet slutligt upphör rättens tidigare interimistiska beslut att gälla. HUR MAN ÖVERKLAGAR, se bilaga (Dv 3109/la). c ?< t:/ l , , a , !J · , j � � - � Kristina Wirdemark Rådman Föredragande i målet har varit förvaltningsrättsnotarien Lina Stode. SVERIGES DOMSTOLAR HUR MAN ÖVERKLAGAR - PRÖVNINGSTILLSTÅND Bilaga Den som vill överklaga förvaltningsrättens be­ slut ska skriva till Kalll1l1arrätten i Stockholm. Skrivelsen ska dock skickas eller lämnas till förvaltningsrätten. Överklagandet ska ha kommit in till förvaltn ingsrätten inom tre veckor från den dag då klaganden fick del av beslutet Tiden för över­ klagandet för offentligpart räknas emellertid från den dag beslutet meddelades. Om sista dagen för överklagandet infaller på lördag, söndag eller helgdag, midsolJ11l1arafton, julafton eller nyårsafton "räcker det att skrivel­ sen kommer in nästa vardag. Fö.r att ett överkla de ska kunna tas upp i Skrivelsen med överklagande ska innehålla 1. den klagandes namn, personnummer, yrke, post.adress och telefonnummer. Dessutom ska adress och telefonnummer till arbets­ platsen och eventuell annan plats där kla­ ganden kan nås för delgivning lämnas om dessa uppgifter inte tidigare uppgetts i må­ let Om någon person- eller adressuppgift ändras är det viktigt att anmälan snarast görs till kammarrätten, 2. det beslut som överklagas med uppgift om förvaltningsrättens namn, målnummer samt dagen för beslutet, 3. de skäl som klaganden anger till stöd för begäran om prövningstillstånd, 4. den ändring av förvaltningsrättens beslut som.Jdaganden vill få till sl:fillp., 5. de bevis soni klaganden vill åberopa och vad han/hon vill styrka med varje särskilt bevis. Skrivelsen ska vara undertecknad av klaganden eller hans ombud. Adressen till förvaltningsrät­ ten framgår av beslutet. Om klaganden anlitar ombud ska denne sända in .fullmakt i original samt uppge sitt namn, adress och telefon­ nummer. gan kammarrätten fordras att prövningstillstånd meddelas. Kammarrätten lämnar prövningstill­ stånd om det är av vikt för ledning av rättstil­ lärnpningen att överklagandet prövas, anled­ ning förekommer till ändring i det slut vartill förvaltningsrätten kommit eller det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet. Om prövningstillst.ånd inte meddelas står för- t valtningsrättens beslut fast. Det är därför vik- tigt att det klart och tydligt framgår av överkla- � prövningstillstånd bör meddelas. � . ,J_ ] gandet till. kammarrätten varför man anser att ] www.domstol.se --r ----